手机:13015503696
QQ:974114918
总部:郑州市金水区升龙大厦
广告翻译除了语言上的转换,还有两种不同文化之间的信息转换,广告翻译工作的流畅度和正确性要求很高,那么广告翻译中要掌握哪些技巧呢?1、要注重不同民族关于色彩的心理文化表现心理文化是一个很复杂的并且综合性很强的文化表现。在这方面,中西文化有着明显的不同之处。在西方文化中,红色主要指血液的颜色,而血液在西方人的心目中是指奔腾在人体内的“生命之液”,一旦血液流淌下来,生命之花也就会凋谢。所以红色使西方人联想到“暴力”和“危险”,并且产生了对这种...
护照是由本国发给的一种证明公民国籍和身份的合法证件,有时候外出旅行时需要对护照进行翻译,那么护照翻译中要注意几点呢? 护照的原件和翻译件必须保持绝对的一致,有一些熟悉外国语言的朋友认为自己就可以胜任翻译工作,但是翻译要提醒大家,非专业人士很难做到精准翻译,哪怕是有一个词不太恰当或者不符合规定,就会导致翻译件不通过,从而耽误自己办理护照的进度,所以做到原件和翻译件一致,是护照翻译最基本的要求。 前面提到,护照翻译都有着固定的书写格式,...
翻译中多少会存在一些问题,稍有不注意就会出现差错。翻译也是。而且法律翻译中有很多的问题需要注意,那么法律翻译中要了解哪些细节问题呢?翻译中的拆分这一种方法和上一种方法恰恰相反,就是把一个包含了很多语法结构和复句的长句子,按照逻辑、意群进行适当的切分,变成一系列简单句后,再分别进行翻译。在使用这个方法的时候,译者一定要搞清楚长句子的逻辑线索,不然的话,翻译稿可能会和原文的意思相差甚远,有的时候甚至相悖,造成严重的后果。翻译中的增添和减少在...
文件翻译是一个复杂的过程,因为不同文件的内容及格式不同,翻译所用的时间也不同。所以在翻译文件时要了解以下几个步骤?1、了解文件概况这是文件翻译工作的第一步,也是至关重要的一步。此时客户把需要翻译的文件资料提交给翻译公司,项目经理和翻译人员可以查看到完整的文件,然后与客户商定具体的翻译时间、确定翻译的词汇表以及交稿格式等内容。这个阶段也是解惑澄清的阶段,因为文件中可能会出现打印错误、漏字、排版错误等情况,这些问题需要在这个阶段向客户询问清...
科技语言是非常严谨,有很多的专业性,对翻译的要求也很高,那么科技翻译中存在哪些难点呢? 1、科技翻译的术语准确性,前面提到科技所涉及的领域,因此它的术语大都是非常生僻,甚至有自主创造的新词,而且还会涉及很多常用词汇的引申义,想要保证科技翻译的准确度,译员必须对科技领域的相关知识有较深的理解,如果对科技领域不熟悉,专业术语缺乏,对术语翻译把握不精准,甚至出现错译的现象,轻则会影响翻译质量,重则可能造成无法估量的损失。 2、科技翻译的句...
西餐翻译 日本料理翻译 菜谱翻译 西餐翻译 菜单翻译 餐厅专用语翻译 酒吧吧单翻译.菜单 memu法国菜 French cuisine今日特餐 today′s special主厨特餐 chef′s special自助餐 buffet快餐 fast food招牌菜 specialty欧式西餐 conti-nental cuisine饭前酒 aperitif点心 dim sum炸薯条 French fires烘马铃薯 baked potat...
商务翻译很多人都了解,但是对于商务翻译来说很多人不是很清楚,那么对于商务翻译来说需要了解哪些原则呢?1、精确商务文件,无论是信函,还是合同,都是双方建立交易关系的重要凭证,在一定意义上,具有法律文本的作用。一字之差,轻则造成重大的财产损失,重则导致双方交易关系破裂,以至于对簿公堂。所以在翻译的过程中,体现原文本的目的,将这一目的准确无误地传达给译文读者,即商务合作的对方,显得极为重要。为了达到这一目的,翻译时不仅要仔细阅读原文本,而且还...
法律是一个需要清晰逻辑思维的领域,而且法律中有很多的专业词汇,那么法律翻译中要掌握哪些技巧呢? 1、词义变换 在正常的情况下,在将原文翻译成译文时,译者只需按照原文中各个词的词典含义就能准确而地道地把原文翻译成译文。 2、法律翻译之语序调换 译文语序和原文语序并不完全一致,所以在将原文翻译成译文时,必须调整一些语序,以使译文符合译文语言的表达习惯。在调整语序时,有时必须把在原文中后面表达的词放在译文中前面表达,有时要把原文中前面...
微信扫一扫
13年行业专注 助力企业全球化
— 全球语言翻译服务商 —
郑州环球译嘉翻译有限公司 公司地址:中国·郑州市金水区升龙大厦
服务热线:400-717-6601 大客户专线:13015503696 总部:郑州市金水区升龙大厦
© 2021 HUAN QIU YI JIA 郑州双翼网络科技有限公司 提供技术支持 豫ICP备2021036242号