15年行业专注 助力企业全球化
— 全球语言翻译服务商 —
现在的学生越来越重视教育了,有很多人会出国留学,然后留学回来工作,这时候的学历认证需要进行翻译,那么学历认证翻译中常见哪些问题呢?
1. 一张近期二寸(或小二寸)证件照片;
2. 需认证的国外源语言(颁发证书院校国家的官方语言)学位证书或高等教育文凭正本原件和复印件;
3. 需认证的国外学位证书(高等教育文凭)的中文翻译件原件,须经正规翻译机构(公司)进行翻译,个人翻译无效。
4. 申请者留学期间所有护照(含护照首页-个人信息页、末页-本人签字页、以及所有留学期间的所有签证记录和出入境记录)原件和复印件。
5. 申请者亲笔填写的授权声明。这5项材料中不包含成绩单。
谁知道学历认证翻译自己能翻译吗?
国家教育部有明确的规定:凡留学回国人员需要办理学位认证的,需要由第三方专业的正规翻译机构将大学颁发的学位证和成绩单翻译成中文。并加盖翻译专用章,以证明翻译准确性和有效性。也就是说个人翻译无效。